"庸俗化" meaning in All languages combined

See 庸俗化 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /jʊŋ⁵⁵ su³⁵ xu̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jʊŋ²¹ t͡sʊk̚² faː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jʊŋ⁵⁵ su³⁵ xu̯ä⁵¹/, /jʊŋ²¹ t͡sʊk̚² faː³³/ Chinese transliterations: yōngsúhuà [Mandarin, Pinyin], ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ [Mandarin, bopomofo], jung⁴ zuk⁶ faa³ [Cantonese, Jyutping], yōngsúhuà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yongsúhuà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yung¹-su²-hua⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yūng-sú-hwà [Mandarin, Yale], iongswuhuah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юнсухуа [Mandarin, Palladius], junsuxua [Mandarin, Palladius], yùhng juhk fa [Cantonese, Yale], jung⁴ dzuk⁹ faa³ [Cantonese, Pinyin], yung⁴ zug⁶ fa³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 庸俗化
  1. to vulgarize; to debase
    Sense id: en-庸俗化-zh-verb-u1g981-k Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "庸俗化",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It would be wrong to fail to realize this and to debase the politics and the statespeople of the proletariat.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù rènshi zhè yī diǎn, bǎ wúchǎn jiējí de zhèngzhì hé zhèngzhìjiā yōngsúhuà, shì bùduì de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不認識這一點,把無產階級的政治和政治家庸俗化,是不對的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It would be wrong to fail to realize this and to debase the politics and the statespeople of the proletariat.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù rènshi zhè yī diǎn, bǎ wúchǎn jiējí de zhèngzhì hé zhèngzhìjiā yōngsúhuà, shì bùduì de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不认识这一点,把无产阶级的政治和政治家庸俗化,是不对的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to vulgarize; to debase"
      ],
      "id": "en-庸俗化-zh-verb-u1g981-k",
      "links": [
        [
          "vulgarize",
          "vulgarize"
        ],
        [
          "debase",
          "debase"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yōngsúhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jung⁴ zuk⁶ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yōngsúhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yongsúhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yung¹-su²-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūng-sú-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iongswuhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юнсухуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junsuxua"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ su³⁵ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùhng juhk fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jung⁴ dzuk⁹ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yung⁴ zug⁶ fa³"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ²¹ t͡sʊk̚² faː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ su³⁵ xu̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ²¹ t͡sʊk̚² faː³³/"
    }
  ],
  "word": "庸俗化"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "庸俗化",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 俗",
        "Chinese terms spelled with 化",
        "Chinese terms spelled with 庸",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It would be wrong to fail to realize this and to debase the politics and the statespeople of the proletariat.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù rènshi zhè yī diǎn, bǎ wúchǎn jiējí de zhèngzhì hé zhèngzhìjiā yōngsúhuà, shì bùduì de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不認識這一點,把無產階級的政治和政治家庸俗化,是不對的。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It would be wrong to fail to realize this and to debase the politics and the statespeople of the proletariat.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《在延安文藝座談會上的講話》 (Talks at the Yenan Forum on Literature and Art), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Bù rènshi zhè yī diǎn, bǎ wúchǎn jiējí de zhèngzhì hé zhèngzhìjiā yōngsúhuà, shì bùduì de.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "不认识这一点,把无产阶级的政治和政治家庸俗化,是不对的。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to vulgarize; to debase"
      ],
      "links": [
        [
          "vulgarize",
          "vulgarize"
        ],
        [
          "debase",
          "debase"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yōngsúhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄥ ㄙㄨˊ ㄏㄨㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jung⁴ zuk⁶ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yōngsúhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yongsúhuà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yung¹-su²-hua⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yūng-sú-hwà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "iongswuhuah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юнсухуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junsuxua"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ su³⁵ xu̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yùhng juhk fa"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jung⁴ dzuk⁹ faa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yung⁴ zug⁶ fa³"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ²¹ t͡sʊk̚² faː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ⁵⁵ su³⁵ xu̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jʊŋ²¹ t͡sʊk̚² faː³³/"
    }
  ],
  "word": "庸俗化"
}

Download raw JSONL data for 庸俗化 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "庸俗化"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "庸俗化",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "庸俗化"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "庸俗化",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.